Santa Claus visiting at the Christmas of the Museum

 

A short story of candies

It was a cold winter day in Finland when Santa Claus went to meet children before Christmas. There were a lot of children at the village museum with their parents. Santa Claus had some candies in his pocket, but they disappeared suddenly since the children were so eager to taste candies.

– What to do now? There is not any sweets left and a lot of children were coming to the area.

He went to a little house of Mrs. Santa Claus and asked for help. She knew this would happen and had brought much candies in advance. Santa Claus was so happy, because he might be a bit unpractical with these kind of things.

Mrs. Santa Claus was also drawing elves at the museum. She was happy to help Santa Claus with the candies.

Näyttökuva 2017-12-17 kello 23.21.56

Santa Claus is seeking in vain for candies in his bag, but there are none! He goes to Mrs. Santa Claus and will get them there. All are happy!

 

IMG_4206

Santa Claus got a big bag full of candies from Mrs. Santa Claus to give the children at the museum.

A Trip to Santa Claus Village

Santa Claus Village is cold but interesting. It is in Lapland, in Rovaniemi, Finland. You can meet me there at several places. As a matter of fact I also spend some time around the world and also in the capital of Finland, Helsinki. The video is taken by Mrs. Santa Claus Finland. Look at the story of a little reindeer, Pallero, who is also traveling around in the Northern Finland.

Joulupukki – Santa Claus

Näyttökuva 2016-11-27 kello 20.40.02.png

Tässä Joulupukki! Tuon porollani sinulle lahjoja jouluna. Kuva Mari Pohjanvesi.

Joulupukin elämä on kiinnostavaa, koska tapaan lapsia eri paikoissa. Poroni ovat tottuneet matkustamaan kaikkialla kuten varmaan tiedät. Eräänä päivänä kävimme Kempeleessäkin, josta on raportti lähetetty uutistoimisto CNN:lle.

Vien lahjoja lapsille porollani

Asun Lapissa. Poroni syövät paljon jäkälää joulunaikaan, koska ne vievät lapsille lahjoja kaikkialle maailmaan. Rovaniemi on virallinen kotikaupunkini, josta myös CNN:n toimittajat Roseanne Lake ja Laura Ma kertovat uutistoimistolle.

iReport of CNN.

Rovaniemi is the Official City of Santa Claus in Finland

Asun Korvatunturilla

Vakituinen asuinpaikkani on tietysti Korvatunturilla, Lapissa, Suomessa ja Euroopassa! Kukaan ei ole vieraillut siellä luonani, koska se on tarkoitettu vain perheellemme, tontuille, Joulumuorille ja poroillemme.

Korvatunturi on meidän satumaailmamme ihanan Lapin luonnon helmassa. Vain yksi henkilö on käynyt luonamme. Se on eräs isä.

Visiting Linnukka school

Mrs. Santa visited a Finnish elementary school in Liminka, Northern Finland. The teachers and the pupils were waiting my greetings from Santa Claus from Lapland. ”

I found the other horn Rudolf, The Red-Nosed Reindeer had lost in the forest. Here it is! You know, that reindeer change horns every year, so the found one was just natural!

 

Hei vanhemmat!

Meillä kävi luokassa Joulumuori. Muorilla oli päällä punaiset huopavaatteet. Hän kertoi joulupukin satuja. Hänellä oli mukana nukkejoulupukki, laukku ja pornsarvi. Joulupukkinukke oli mukana, koska muorilla oli ikävä oikeaa joulupukkia.

Muori kertoi ja näytti satuja ja näytti kuvia.

Terveisin,

I D-luokka

 

Näyttökuva 2015-12-1 kello 14.31.05

The first snow flakes coming down on the trees

Näyttökuva 2015-12-1 kello 14.27.15

Children put their clothes and shoes tidy on their places at Linnukka elementary school.

Näyttökuva 2015-12-2 kello 20.27.54

Hello parents! We had a visitor from the fell Korvatunturi, where Santa Claus lives. It was exciting!

Näyttökuva 2015-12-2 kello 19.01.17

Mrs. Santa told at Linnukka school about Santa Claus, elves, Lapland, reindeer and s story of a found reindeer horn.

Who´s knitted mittens are these?

Knitted mittens from Lapland

Tonttu oli pudottanut revontulilapaset. Kuva Santa Claus 2015

Knitted mittens

Where can I get that kind of knitted mittens? I like them. The story of these mittens is back to 1990, when I bought them from a woman in Northern Finland. She was a very talented knitter as you can see. I´d call the mittens as Aurora Borealis mittens, but they must have another name too.

Lapaset

Näiden lapinlapasten tarina ulottuu 1990-luvulle, jolloin ne on tehty Pohjois-Suomessa suomalaisesta villalangasta, jossa on jotain tekokuitua kestävyyden takaamiseksi. Tekijä on jäänyt tuntemattomaksi, mutta olisi kyllä mukava tietää, kuka tämä oli. Lapasten mallin voisi nimittää revontulilapasiksi kuvion perusteella. Lapaset ovat palvelleet tonttua hyvin, kun niiden sisälle on laitettu nahkakäsineet. Lapissa ja yleensä Suomessa pukeudutaan lämpimästi. Näillä lapasilla on taidettu myös hiihtää, vaikka tosihiihtäjät ilmeisesti käyttävät mieluummin nahkakintaita. Tuo kinnas tai kintas on ainakin minusta oikeasti hanska. Nimityksistä viis, kunhan ne kädessä vain tarkenee.

Jos tiedät jotain lapasten tekijästä tai itse kudot tällaisia, ota yhteyttä alla olevalla lomakkeella. Olisi mukava julkaista kuva niistä.